salut,
il manque le chapitre 18.
j'espere qu'il ne se passait pas trop de choses importantes pour la suite!
vraiment tres bonne fics , felicitation!
Bises.A.
Réponse de l'auteur: Bonjour, Merci de me l'avoir signalé. Je pense que c'est un problème récent. J'ai remis le chapitre 18. Tu devrais pouvoir le lire. Bonne lecture. ^_^
Cette histoire est juste magnifique et j'ai moi aussi tout fait en la lisant, j'ai rit, sourit, râlé, pleuré, crié... Bref j'ai vécu l'histoire!
Réponse de l'auteur: Je suis contente que tu aies aimé. Merci pour ta review ^_^
En un mot ? J'ai adoré !
J'ai rit et beaucoup pleuré en lisant ton histoire !
Parfois, tellement que je n'arrivais plus à discerner un mot de ce qui était écrit !
Tu écris vraiment bien !
Réponse de l'auteur: J'ai fait pareil. Traduire cette histoire a à la fois était un bonheur car l'histoire est vraiment accrochante et d'un autre côté une torture. Pour certains chapitres, j'avais gardé le paquet de mouchoirs à côté de moi tant je pleurais. Merci pour ta review, Bisous
Autre chose d'important que je voulais dire et que j'ai plus ou moins oublier.
Si la douleur est présente tout au long de l'histoire (surtout dans la première partie je te l'accorde), elle est tellement bien retranscrite, tellement justifiée qu'on arrive presque à l'accepter. Elle est là, mais on arrive à la supporter, elle nous étouffe mais nous laisse aussi respirer car Harry s'en sort et c'est ce qu'il y a de plus beau. C'est aussi pour ça qu'il me semble important que Harry survive, il a fait tellement d'effort (et on a l'impression de les avoirs fait avec lui ces efforts) qu'il ne mérite pas de mourir.
Et pour finir, la douleur ne nous étouffe plus, on est bouleversé, chamboulé mais on peut respiré et on sait qu'il ne peut plus rien lui arrivé de pire. La fiction se finit et si on aimerais connaître la suite, avoir des moments de son bonheur car on en a eu tellement peu pour finir, on accepte de ne pas avoir de suite car la suite appartient à ces personnages qui me paraissent tellement réels, elle appartient peut-être aussi à l'auteur (elle doit bien avoir quelques idées en tête). En réalité, on a l'impression d'avoir suivi Harry dans sa période la plus dure, de l'avoir soutenu, aidé alors qu'en réalité qu'avons nous fait derrière notre écran si ce n'est lire et lire et lire encore jusqu'à ce qu'on sache enfin qu'il est heureux.
En fait, on s'identifie aux personnages, ils nous semblent vivants et on a parcouru leur chemin pendant quelques instants.
Réponse de l'auteur: Je crois que si la douleur est si bien écrite, c'est en partie parce que l'auteur devait comprendre personnellement les souffrances de Harry. Je ne lui ai pas posé la question, jugeant cela trop personnel, mais je ne crois pas qu'on puisse écrire ainsi sans avoir vécu la douleur. Quand j'ai traduit, je pleurais, riais avec Harry. Certains passages ont vraiment été très difficiles à écrire tant la souffrance était prenante. Je savais qu'il fallait que j'avance, que les choses s'amélioraient. Mais encore une fois, c'est l'une des fics les plus agréables à traduire. merci encore, Bisous,
Très très belle fiction. C'est à la fois tellement beau et tellement dur. J'apprécie énormément qu'il y ai un happy end, quand il n'y en a pas, ça me met toujours de mauvaise humeur pour la journée ^^
Plus sérieusement, les émotions sont superbement bien retranscrites autant par l'auteure que par la traductrice je pense. Mais, je crois que le plus impressionant c'est les personnages, ils sont parfaits, tellement vrais et réalistes. Severus et Harry ne tombent pas amoureux comme ça, du jour au lendemain, c'est quelque chose de "logique" mais surtout de travaillé, voilà pour la romance. Après pour des personnages comme Will mais encore plus Drago, Dumbledore (et un peu les autres professeurs même si nous les voyons moins), ils sont parfais parce que leur sentiments, leurs actions, leurs comportements, leurs décisions sont réfléchis, les décisions sont parfois dures à prendre mais on ne tombe pas dans le mélo. Je pense particulièrement à la façon dont Drago passe du côté de Harry, il ne décide pas de le faire comme ça, du jour au lendemain, c'est une décision qui muri, qui est précipitée par certains faits mais il ne devient pas pour autant un "gentil petit garçon". La guérison d'Harry est aussi très réaliste, je n'ai jamais eu à faire de très près à une personne sombrant dans le désespoire comme Harry le fait mais il est évident pour moi qu'il ne peut pas se relever d'un coup et c'est admirablement bien retranscrit ici. Parlons maintenant de Ron et Hermione, ils sont vrais, ils sont comme JKR les imaginaient peut-être même mieux, je pense à Ron qui n'est pas un empoté idiot comme il l'est dans tant de fanfiction. Il réfléchi et s'il est moins perspicace qu'Hermione ce n'est pas un défaut d'intelligence mais simplement le fait que c'est un homme et pas une femme. Il n'est pas totalement aveuglé par sa haine, son courage ou son amour, il réfléchi et ça fait du bien.
Que dire d'autre ? Ah oui, juste quelques trucs qui m'ont un peu perturbé. Par moment je me suis un peu perdue entre les différents flash-back mais bon, ça, ça se gère, ce qui était plus délicat, c'est les scènes comme lorsque Drago parle avec Harry (notamment devant le bureau de Dumbledore) où je n'ai pas tout compris, après, ça vient peut-être de moi. Une autre scène qui m'a laissé perplexe c'est lorsque Severus cherche à étrangler Harry, j'ai compris que c'était son moyen de se battre contre les sentiments qu'il éprouvait mais je trouve ça un peu extrême et j'en suis même venu à me demander s'il n'était pas possédé (idée que j'ai rapidement abandonnée ceci-dit ^^)
Sinon, je voulais félicité mnemesysfr pour le travail de traduction qu'elle a dû fournir, c'est vraiment très bien fait et quand on lit le texte, on n'a pas l'impression qu'il est traduit, c'est fluide et "français" (je veux dire par là que ça ne fait pas traduit de l'anglais).
Voilà, je sais que j'avait plein d'autres trucs à dire mais je ne m'en rappelle plus ^^
Encore une fois merci pour cette magnifique fiction qui si elle est sombre (elle sont souvent mieux écrites que les autres) à un happy end qui nous permet de respirer et de nous dire qu'il y a une justice dans ce monde, que Severus, Remus, Harry, Drago, Ron, Hermione ont le droit d'être heureux.
Merci
Vert17
Réponse de l'auteur: Je te remercie pour ta review, je n'en ai pas eu d'aussi longues depuis longtemps ^_^ Pour les flash-back, normalement, ils sont en italiques, ce qui est plus facile pour lire. Il me semble qu'ici ça n'a pas été possible et qu'en plus,je m'en sois aperçue après. En tout cas, je suis d'accord avec toi, les personnages sont vrais, l'histoire aussi. Green Eyes, reste ma fiction préférée. Pour la fin, on a eu de la chance parce que l'auteur voulait vraiment faire une fin triste. Heureusement que ça n'a pas été le cas. Ca aurait été difficile. Merci encore.. Je vais répondre à ton autre message ^^
Cette histoire était trooooooop géniale !!!! (sauf quand j'ai cru que Spirit laisserait Harry mourir XD J'ai presque eu trop peur pour continuer à lire. Je n'accepte pas de fin malheureuse, ça me hante trop longtemps. Alors heureusement que ça finit bien ^^)
Je félicite l'auteur pour sa merveilleuse histoire, j'adore son style, et j'aimerais en faire autant.
Je remercie aussi Mnemesysfr pour sa merveilleuse traduction (je sais que ce n'est pas facile).
Réponse de l'auteur: Je suis très contente que cette fic te plaise. De toutes celles que j'ai traduites, celle-ci, reste celle qui me touche le plus. Si tu aimes son stules, Spirit a écrit d'autres histoires. Mais il faut se lire l'anglais ^_^ Merci encore, Bisous
Même si je n'en suis qu'au chapitre 5, je me dois de vous dire que j'adore jusqu'à maintenant, et que je trouve votre style d'écriture merveilleux ^^
Je pars vite lire la suite ^^
J'ai relu cette fic avec plaisir. Bravo pour ce superbe travail realise, cette fic est un petit bijou. Merci pour cet agreable moment passe a lire ta traduction et a l'auteur pour son imagination et surtout pour toutes les emotions que j'ai ressentis en lisant ces lignes. ;)))
Je dois avouer que cette fanfic à remplacer toutes celle que j'avais lus jusqu'alors. Elle est sublime et m'a fait sourire et pleurer longtemps. Elle m'as beaucoup fait penser à ma vie actuelle étant folle d'un prof sauf que moi ce n'est qu'a demi partagé et me scarifiant souvent j'ai eu l'envie d'avancer en lisant cette histoire. Merci de fond du cœur !
c'est vraiment une super histoire !!! bravo à l'auteur et à la traductrice =p !!! félicitations ^^
ps: j'adore vraiment le couple Harry/Severus
J'adoooooooooooooore les Serpentards de cette fic - bon je les adore déjà d'habitude xD - mais là ...puissamment! Et Malfoy... Parfait!
Réponse de l'auteur: Merci pour tes reviews, qui comme je te l'ai dit précedemment m'ont donné une folle envie de relire cette fic que je connais pourtant presque par coeur. Bisous
« Oui M. Potter ? Avez-vous une raison de crier mon prénom dans tout le château ? »
Je sais pas pourquoi mais le mot prénom m'a toute retournée >.< Pas la première fois que y a du severus dans les fictions que je lis mais là ...je sais pas, ça m'a fait tout bizarre! :o Son prénom, à lui, un homme, prénom intimité...Je saiis paaas pourquoi!
La petite conversation Shakespearienne... J'ai beaucoup aimé :p
Et maître des potions c'est la classe :p
on désir de jouer avec les cheveux soyeux et non brûlés<= Non brûlés? Pourquoi ils seraient brûlés? *moment de bug interne*
Réponse de l'auteur: Une petite phrase de plus qui fait tout le charme de cette fic.
Que dire? Les relations entre les personnages sont...bon à part Dumby qui metape sur les nerfs...
Réponse de l'auteur: Je suis d'accord avec toi, l'auteur a vraiment su jouer sur le caractère des personnages et leurs relations. Une des choses qui m'amusent le plus sont les secrets qui n'en sont pas entre Harry et Ron.
eulement si vous me promettez que vous comprenez que si vous m’appelez Severus en dehors de cette pièce, je vous transformerai en sablier pour le reste de la journée. »
La première personne qui avait proposé une aide psychologique à Celui Qui a Survécu.
Deux extraits que j'ai bien aimé...mais ce ne sont pas les seuls! J'aime beaucoup le ton des personnages.
Réponse de l'auteur: Je ne me souvenais plus de cette menace. Tu vas me donner envie de la relire encore une fois ^_^
Bonsoir.
Je suis un peu perdue, pourtant je devrais être en terrain familier.
J'ai lu cette fiction, il y a... fort longtemps, début 2006 je crois bien. Et je n'ai jamais pu m'empêcher de revenir régulièrement la lire, j'ai même fini par la sauvegarder sous word, pour la lire encore et encore même quand je pars là où il n'y a pas le net.
Dire que cette fiction m'a touchée est un euphémisme. Elle m'a littéralement retournée, et ce, à chaque lecture.
Si je laisse aujourd'hui une review... en fait je ne sais même pas pourquoi j'en laisse une, cela fait plus de 3 ans que je la lis (avant même que je me sois créé un compte je crois bien). Donc je ne sais pas pourquoi je le fais, mais j'en ressens un besoin, peut être un moyen de boucler la boucle. Je peux cependant dire pourquoi je le fais sur CE chapitre ci, pour un passage précis, qui m'a presque tuée quand je l'ai lu, j'aurais pu l'écrire. Il m'a coupé le souffle ce passage... Tellement, mais tellement vrai.
(De "au début je les aimais" à "j'oublierai et ce serait mal").
Comme l'auteur l'a elle même dit, il n'y a pas ou si peu de fictions capables de correctement illustrer ce calvaire, tout parait trop simple, mais ça ne l'est pas. Et aussi j'ai aimé lire ce "déclic", qui comme ça, du jour au lendemain fait décider que tout ça c'est fini. Les gens le comprennent pas vraiment, et pensent qu'on est encore trop fragile, qu'on va rechuter, mais nous, on sait que non, on ne veut plus de ça. Je me suis vraiment reconnue en Harry (bon je n'ai pas la charge de héroïne du monde à supporter certes).
Je ne sais même pas quoi dire, j'aurais penser que les mots viendraient tous seuls, 3 ans après, que j'aurais assez de recul sur ça, mais en fait, tout reste frais et fait que je ne trouve rien à dire. Et ça me chiffonne, l'auteur tout autant que toi (ô magnifique traductrice) méritent d'avoir une belle et longue review.
Enfin... je ne sais même pas si tu pourras la lire, et encore moins si l'auteur la lira, tant de temps après, mais au moins, je l'aurais faite.
Oula, je parle pour ne rien dire, je devrais avoir honte, mais je suis si chamboulée, je crois que je m'embrouille toute seule.
Je vais finir avant de finir de façon pathétique :
Merci mille et mille et mille fois pour ce texte (qu'il ait été écrit, et que tu l'ais traduit).
Merci mille et mille et mille fois de ton talent de traductrice (et à celui de l'auteur).
Merci mille et mille et mille fois de nous avoir permis de lire cette fiction.
Je continuerai à la lire, encore et encore, je le sais. J'y reviens immuablement, comme une drogue, car comme le dit Harry, alors j'oublierais et ce serait mal. Je ne dois pas oublier mon passé, je ne dois pas oublier non plus que j'ai un présent et un futur. Alors je reviens et je lis.
Une dernière fois merci, le plus simplement du monde, avec toute la signification première qu'à ce mot, sans tous les artifices de sur-enchères que l'on voit partout aujourd'hui et qui font perdre tout sens aux mots.
Réponse de l'auteur: Je n'ai jamais posé la question à Liana, à savoir si elle avait vécu ce qu'elle écrivait. Pour moi, il va sans dire que c'était le cas. Elle n'aurait pas pu retranscrire de telles emotions si ça n'avait pas été le cas. Et c'est pour ça que l'histoire nous touche. Je pense que tout le monde a connu, un jour dans sa vie, cette zone d'ombre qui menace de nous engouffrer et dont on a peur de ne pas sortir... Tu sais, je fais comme toi. J'ai lu et relu l'histoire jusqu'à ce que je me décide à la traduire. Mon problème maintenant est de l'oublier. Je la connais par coeur. Ce qui est un peu dommage. Mais certaines scènes sont impossibles à oublier et parfois, j'ai tout simplement besoin de les relire. Bien sur, je vais transmettre ta review à Liana. Je le fais régulièrement. Elle ne répond pas, mais elle les lis. Merci encore pour ta review qui me touche énormament. Mnemesysfr